SAFETY 1ST 49659 USER MANUAL Pdf Download (2025)

Troubleshooting

When a malfunction or incorrect temperature measurement

occurs, an error message will appear as described below.

Meaning

Action

Meaning

Action

Display/Pantalla

• Measured temperature is

• Probe may have been

below 93.2°F (34°C).

inserted incorrectly. Retake

Occurs when button is

temperature measurement.

pressed but themometer is

not positioned in the ear.

• Turn off, wait one minute,

• Measured temperature is

then turn on. Listen for the

above 109.4°F (43°C).

two beeps before placing

in body position. Re-take

temperature.

• Thermometer has been

• Allow thermometer to

stored in a cold or hot

reach room temperature.

environment.

Turn on and re-take

temperature.

Technical Specifications

Measurement Range: 94°F to 108°F (34°C to 43°C).

Measurement Accuracy: Technical: +/- 0.4°F (0.2°C)

Operation Environment: 60.8°F to 104°F (16°C to 40°C),

Storage Environment: -4°F to 122°F (-20°C to 50 C),

One (1) Year Limited Warranty

Dorel Juvenile Group, Inc., warrants to the original purchaser that this

product (Fever Light

Thermometer), is free from material and workmanship

TM

defects when used under normal conditions for a period of one (1) year from

the date of purchase.  Should the product contain defects in material or

workmanship Dorel Juvenile Group, Inc., will repair or replace the product,

at our option, free of charge. Purchaser will be responsible for all costs

associated with packaging and shipping the product to Dorel Juvenile Group

Consumer Relations Department at the address noted on the front of this

document and all other freight or insurance costs associated with the return. 

Dorel Juvenile Group will bear the cost of shipping the repaired or replaced

product to the purchaser.  Product should be returned in its original package

accompanied by a proof of purchase, either a sales receipt or other proof

that the product is within the warranty period. This warranty is void if the

owner repairs or modifies the product or the product has been damaged as a

result of misuse. 

This warranty excludes any liability other than that expressly stated

previously, including but not limited to, any incidental or inconsequential

damages.

SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION

OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY

ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE.

Solución de problemas

Si la unidad tiene un desperfecto o si la medición de temperatura es

incorrecta, la pantalla muestra un mensaje de error, como se indica

a continuación.

Significado

Acción

• La temperatura medida es

• La sonda se puede haber insertado

inferior a 93.2 °F (34 °C).

incorrectamente. Vuelva a efectuar la

Aparece cuando el botón

medición de la temperatura.

está presionado, pero el

termómetro no está colocado

en el oído.

• La temperatura medida es

• Apague el termómetro, espere un

superior a 109.4°F (43 °C).

minuto y vuelva a encenderlo. Debe

oír los dos "bips" antes de colocar el

termómetro en la parte del cuerpo

elegida. Vuelva a medir la temperatura.

• El termómetro estaba

• El termómetro estuvo guardado en un

guardado en un entorno

lugar frío o caluroso.

frío o caluroso.

Especificaciones técnicas

Límites de medición: 94°F a 108°F (34°C a 43°C).

Precisión de la medición: Técnicas: +/- 0.4°F (0.2°C).

Entorno de operación: 60.8°F a 104°F (16°C a 40°C),

Entorno de almacenamiento: -4°F a 122°F (-20°C a 50°C),

Garantía limitada durante un (1) año

La firma Dorel Juvenile Group, Inc., asegura al comprador original que este producto

(Termómetro de oído Fever Light™), está garantizado contra materiales defectuosos

o mano de obra deficiente durante un (1) año a partir de la fecha de compra, si se utiliza en

condiciones normales. Si el producto presentara materiales defectuosos o mano de obra

deficiente, Dorel Juvenile Group, Inc. reparará o sustituirá el producto, a nuestra discreción,

de manera gratuita. El comprador cubrirá todos los costes relacionados con el envase y

envío del producto al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile

Group, a la dirección que aparece al inicio de este documento, y los demás costes de

transportación o aseguramiento relacionados con el envío. Dorel Juvenile Group cubrirá los

costes de devolución al comprador del producto reparado o sustituido. El producto debe

enviarse en su envase original junto con una prueba documental de la compra, ya sea el

recibo de venta u otro medio demostrativo de que el producto aún esté dentro del período

de garantía. Esta garantía quedará anulada si el propietario hubiera reparado o modificado

el producto, o si éste se hubiera dañado como consecuencia del uso incorrecto.

Esta garantía excluye cualesquiera otras responsabilidades ajenas a la expresada más arriba,

entre otras los daños incidentales o consecuentes.

EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES

REFERENTES A LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, DE MODO QUE LA

LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES EXPUESTA QUIZÁS NO SE APLIQUE EN SU CASO

PARTICULAR.

ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE

USTED TAMBIÉN CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE PUDIERAN VARIAR EN DISTINTOS

ESTADOS.

4

©2009 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved. Todos derechos reservados.

www.djgusa.com (800) 544-1108 www.safety1st.com

Made in CHINA. Hecho en CHINA.

Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar.

Distributed by (Distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494

Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1

05/29/09 4358-4575A

Fever Light

Ear Thermometer

TM

49551 & 49659 User Guide

WARNING:

• NEVER allow a child to play with this thermometer. It is not a

toy. It is a sensitive electronic device and may be damaged if

not used properly under parental supervision.

• ALWAYS supervise your child when using thermometer.

• Avoid sudden shock and dust.

Know Your Unit

How Does it Work?

The Fever Light

Ear Thermometer obtains

TM

a reading in 1 second by measuring the

infrared heat given off by the eardrum and

surrounding tissues.

Temperature From The Ear

Clinical research has shown that the ear is

an ideal site for taking body temperature.

The eardrum shares the same blood supply

with the hypothalamus, the part of the

brain that controls body temperature.

Therefore, the ear is an accurate indicator

of internal body (core) temperature.

Important Information

• Read these instructions carefully to ensure accurate temperature readings.

Temperature readings are affected by many factors, including exercise,

drinking hot or cold beverages prior to taking a reading, and technique.

• High or prolonged fever requires medical attention, especially for

young children. Contact your physician.

• For an infant, it is best to have the child laying flat with his head

sideways so the ear is facing upwards. For an older child or adult,

it is best to stand behind and slightly to the side of the child. It is

recommended that three temperatures in the same ear be taken

and the highest one used as the reading.

• Keep in mind that the thermometer will automatically shut-off

after one minute.

• If you question any of the readings you get, check to see that

the ear canal is free of excessive amounts of earwax and that the

probe tip is clean (see "Care and Cleaning").

• To ensure an accurate measurement, clean probe tip after each

measurement. Store the thermometer in a dry place at room

temperature.

• Proper placement within the ear canal is essential for an accurate

reading. If the thermometer is not inserted properly and firmly

into the ear canal, a lower reading might be obtained. Remember

to always use the same ear. The temperature between the right

and the left ear may differ.

• Do not return this product to the place of purchase. If any parts are missing,

email consumer@djgusa.com, call Consumer Relations at (800) 544-1108, or

fax at (800) 207-8182. You can also visit our website at www.safety1st.com.

Have the model number (49551 or 49659) and date code (manufacture date

located on back of thermometer) ready.

• DO NOT expose thermometer to extreme temperatures, humidity, direct

sunlight or shock.

Termómetro de oído Fever Light™

49551 y 49659 Guía para el usuario

ADVERTENCIA:

• NUNCA permita que los niños jueguen con este termómetro. No

es un juguete. Es un dispositivo electrónico delicado que se puede

dañar si no se utiliza correctamente bajo supervisión de los padres.

• SIEMPRE supervise al niño cuando use el termómetro.

• Evite las sacudidas bruscas y el polvo.

Conozca su unidad

¿Cómo funciona?

Cap

El termómetro de oído Fever Light™ toma la

Tapa

temperatura en 1 segundo midiendo el calor

infrarrojo emitido por el tímpano y los tejidos que

Probe Tip

lo rodean.

Punta de la sonda

Temperatura del oído

La investigación clínica ha demostrado que el

On/Scan Button

oído es un sitio ideal para tomar la temperatura

with Auto Shut-Off

del cuerpo. El oído medio comparte la misma

provisión de sangre que el hipotálamo, la porción

Botón de encendido

/medición con

del cerebro que controla la temperatura corporal.

apagado automático

Por lo tanto, el oído es un indicador preciso de la

temperatura interna (principal) del cuerpo.

LCD Display

with Illumination

Pantalla LCD con

iluminación

Fever Light

Bar

TM

Barra Fever Light™

Memory Button

Botón de memoria

Información importante

• Lea atentamente estas instrucciones para asegurar lecturas de temperatura precisas.

Las lecturas de temperatura son afectadas por muchos factores, tales como el

ejercicio físico o el beber bebidas calientes o frías, si se los realiza antes de medir la

temperatura. Los resultados también dependen de la técnica empleada.

• La fiebre alta y prolongada requiere atención médica, especialmente en el

caso de niños pequeños. Consulte a su médico.

• Para niños menores de un año, es mejor que el niño esté acostado con la

cabeza hacia un lado de manera que el oído mire hacia arriba. Para niños

mayores de un año o adultos, es mejor pararse detrás y levemente hacia

el costado. Se recomienda tomar tres temperaturas en el mismo oído y

considerar la más alta como lectura final.

• Tenga en cuenta que el termómetro se apagará automáticamente al cabo

de un minuto.

• Si no está de acuerdo con alguna de las lecturas obtenidas, verifique que

el canal del oído esté libre de cantidades excesivas de cera y que la sonda

esté limpia (vea la sección "Cuidado y limpieza").

• Para asegurar una medición precisa, limpie la punta de la sonda después de

cada medición. Guarde el termómetro en un lugar seco a temperatura ambi-

ente.

• La colocación correcta en el conducto auditivo es esencial para una lectura

precisa. Si el termómetro no se inserta correctamente y con firmeza en

el conducto, la temperatura medida puede ser más baja. Recuerde usar

siempre el mismo oído. La temperatura entre el oído derecho y el izquierdo

puede diferir.

• No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si falta alguna pieza, envíe un correo

electrónico a consumer@djgusa.com, llame al Departamento de Relaciones con el Consumidor

al (800) 544-1108, o envíe un fax al (800) 207-8182. También puede visitar nuestro sitio web

en www.safety1st.com.Tenga a mano el número de modelo (49551 o 49659) y el código de

fecha (fecha de fabricación en la parte posterior del termómetro) a mano.

• NO exponga el termómetro a temperaturas extremas, humedad, luz directa del sol ni golpes.

1

SAFETY 1ST 49659 USER MANUAL Pdf Download (2025)
Top Articles
Latest Posts
Recommended Articles
Article information

Author: Annamae Dooley

Last Updated:

Views: 5755

Rating: 4.4 / 5 (65 voted)

Reviews: 88% of readers found this page helpful

Author information

Name: Annamae Dooley

Birthday: 2001-07-26

Address: 9687 Tambra Meadow, Bradleyhaven, TN 53219

Phone: +9316045904039

Job: Future Coordinator

Hobby: Archery, Couponing, Poi, Kite flying, Knitting, Rappelling, Baseball

Introduction: My name is Annamae Dooley, I am a witty, quaint, lovely, clever, rich, sparkling, powerful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.